strongs_greek's Dictionary Number: [με]
3165
1 Original Word: 3165
2 Word Origin: μέ
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: me
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: meh
7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of (1691)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [με]
424
1 Original Word: με
2 Word Origin: με
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [με]
3165
1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech:
- I, me, my, etc.
7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my
Susanna 1:23 κάλλιον δέ με μὴ πράξασαν ἐμπεσεῖν εἰς τὰς χεῖρας ὑμῶν ἤ ἁμαρτεῖν ἐνώπιον Κυρίου
kallion de me me praxasan empesein eis tas cheiras hymon e hamartein enopion KyriouSusanna 1 23
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κάλλιον
kallion very well/very well/ΚΆΛΛΙΟΝ/ Calliope-n/a bird in the hand is worth two in the bush-n/kallio-n/n-kallio/Calliope/a bird in the hand is worth two in the bush/ΚΆΛΛΙΟΝ/ΚΑΛΛΙΟΝ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? πράξασαν
praxasan act-lift/act-asan/coup-asan/prax-asan/asan-prax/act/coup/putsch/action/coup d'état/statestroke/Acts of the Apostles/ΠΡΆΞΑΣΑΝ/ action-xasan/act-xasan/prax-xasan/xasan-prax/action/act/action/acte/coup/coup d'état/putsch/statestroke/estatu-kolpe/đảo chính/coup d’État/putsch/Putsch/statskup/הפיכה/puĉo/ΠΡΆΞΑΣΑΝ/ΠΡΑΞΑΣΑΝ/ ? ἐμπεσεῖν
empesein expert-sein/contain-sein/empe-sein/sein-empe/expert/contain/skilled/regiment/regiment/empirical/impedance/Empedocles/experience/empiricism/experienced/empirically/experiential/consolidation/comprehensive/ἘΜΠΕΣΕῖΝ/ experience-esein/expérience-esein/empe-esein/esein-empe/experience/expérience/bouteille/experiență/comprehensive/expert/empirical/experiential/empirique/empiric/Empedocles/Empédocle/Empedokles/Empédocles/Empedocle/experienced/ἘΜΠΕΣΕῖΝ/ΕΜΠΕΣΕιΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? χεῖρας
Cheiras hand-as/Cheir-as//hand/ΧΕῖΡΑΣ/ guide-s/freeing-s/Cheira-s/s-Cheira/guide/freeing/conduct/chiragra/guidance/rickshaw/handshake/malleable/liberation/manipulate/manipulation/emancipation/ΧΕῖΡΑΣ/ΧΕιΡΑΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? ἤ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἁμαρτεῖν
hamartein also and together with al-rtein/hama-rtein//also and together with al/ἉΜΑΡΤΕῖΝ/ sin-being/sin-ein/sin-ein/hamart-ein/ein-hamart/sin/sin/sin/sinful/sinner/sinfully/unattested/unattested/unrevealed/ἉΜΑΡΤΕῖΝ/ΑΜΑΡΤΕιΝ/ ? ἐνώπιον
enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame